-
1 пол буровой вышки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пол буровой вышки
-
2 rig floor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rig floor
-
3 rig floor
пол буровой вышки.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > rig floor
-
4 derrick / drill floor
Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > derrick / drill floor
-
5 derrick floor
-
6 derrick floor
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > derrick floor
-
7 rig floor
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rig floor
-
8 rig floor
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rig floor
-
9 floor
1. пол вышки; настил2. поверхность, плоскость3. подстилающая порода, постель, подошва ( выработки)4. геол. ярус, горизонт5. грунт, почва
* * *
1. пол2. площадка
* * *
пол ( буровой вышки), настил, этаж; дно; подстилающая порода; межэтажное перекрытие; проезжая часть моста
* * *
1) пол буровой вышки; настил; помост2) поверхность, плоскость3) площадка4) подстилающая порода; постель; подошва ( выработки)5) геол. ярус, горизонт•- drill floor
- drilling floor
- drilling rig floor
- maintenance floor
- ocean floor
- rig floor
- steel mesh derrick floor
- wood floor* * *• горизонт• грунт• площадка• подошва• уровень -
10 derrick floor
1) Техника: пол буровой установки2) Нефть: пол буровой, пол буровой вышки, пол вышки3) Нефть и газ: площадка, площадка вышки -
11 floor
[flɔː]1) Общая лексика: валить на пол, гумно, дно (моря, пещеры), киностудия, междуэтажное перекрытие, места для членов законодательного собрания, места для членов собрания, места членов парламента, места членов собрания в зале заседаний, минимальный, минимальный уровень (особ. цен), настил, настилать пол, нижний уровень, одолеть (с кем-либо), перекрытие, повалить, повалить на пол, пол, половой, помост, право выступать на собрании, производство фильма, самый низкий, сбить с ног, ставить в тупик, ток, этаж, ярус, слово (to have a floor - иметь слово (на собрании)), низший предел, (bank) операционный зал (банка), "право слова" (конференцсвязь)2) Геология: горизонтальное или плоское рудное тело, горизонтальное рудное тело, плоское рудное тело, подошва выработки, русло-ложе5) Медицина: диафрагма, основание, перегородка6) Разговорное выражение: заставить замолчать, поставить в тупик, смутить, смущать, справиться, сразить, закончить (работу), втопить, резко ускориться, утопить педаль в пол8) Военный термин: земля9) Техника: водобой, выстилать, днище, лещадь, ложе, мостовое полотно, мостовой настил (железнодорожного моста), настилать, отделение, платформа, подина, подошва (горной выработки), почва (пласта), рабочая площадка, укладывать настил, устраивать настил, участок, флютбет, цех, ездовое полотно (автодорожного моста), порция зерна (для солодоращения), под (печи), решётка (сушилки)11) Строительство: дно (реки или шлюзной камеры)12) Математика: горизонтальный, целая часть, нижняя целая часть числа (of a number; (= integral part))13) Юридический термин: аудитория, места (членов парламента и т. п. в зале заседания), минимальный уровень (цен, ставок и т. п.), право выступления, публика, минимальный уровень (цен, ставок и т. д.)14) Экономика: торговый зал, минимальный уровень (цен, ставок)15) Бухгалтерия: минимальный уровень (напр. цен)18) Автомобильный термин: проезжая часть моста, настилать (пол)19) Архитектура: (междуэтажное) перекрытие20) Биржевой термин: питовый (фьючерсы)21) Гидрография: подстилающий слой22) Дипломатический термин: "поле" биржи, минимум, (the floating) право выступления, места членов парламента (и т.п.) в зале заседаний, дно (океана, моря), минимальный уровень (цен)23) Кино: съёмочный павильон24) Лесоводство: делать настил, (forest) лесная подстилка26) Телекоммуникации: разрешение на передачу (PTT)27) Школьное выражение: посадить на место (ученика, не знающего урока)28) Сленг: шокировать кого-то до потери сознания, вести машину на максимальной скорости, не снимая ноги с педали "газ", ударить кого-то, чтобы тот упал на пол, удивить29) Нефть: горизонт, межэтажное перекрытие, площадка, поверхность, подошва (выработки), подстилающая порода, пол буровой вышки30) Банковское дело: минимальный уровень цен, операционный зал фондовой биржи31) Реклама: производственная площадка, съёмочная площадка, телевизионная студия32) Деловая лексика: производственная площадь, торговый зал биржи34) ЕБРР: нижний предел (процентной ставки), операционный зал35) Автоматика: (стендовая) плита (с Т-образными пазами) для крепления заготовок, напольный, настильные листы пола36) Контроль качества: минимальный уровень запасов (при котором подаётся заказ)37) Океанография: поверхность грунта (в водоёме)38) Сахалин А: уровень (платформы)39) юр.Н.П. слово (parliamentary practice)40) Макаров: выставочный зал, делать перекрытие, дно долины, лесная подстилка, лесной опад, места членов парламента и т.п. в зале заседаний, место в ресторане, отведённое под танцы, намостить, положить на пол, поставить на пол, расстилать по полу, рассыпать по полу, танцевальный зал в клубе, уровень шума, фон, мостовое полотно (ж.-д. моста), цех (завода), днище (камеры судоходного шлюза, дока), дно (океана, моря, пещеры), горизонт (почвенный), посадить на место (ученика, не знающего урок), минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т.п.)41) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта43) Тенгизшевройл: настил (платформы) -
12 rig floor
1) Техника: буровая площадка2) Нефть: пол буровой вышки, пол буровой установки3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пол буровой, рабочая площадка буровой4) Нефть и газ: роторная площадка -
13 steel mesh derrick floor
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > steel mesh derrick floor
-
14 stand
- устанавливать (обсадную колонну в скважине)
- свеча (бурильных труб)
- пульт (оператора)
- пол (буровой вышки)
- оставлять неподвижным (цементный раствор на время затвердевания)
- кронштейн
- клеть
- выдерживать (напряжение, усилие)
- вешалка
вешалка
Мебельное изделие для размещения одежды и головных уборов.
[ ГОСТ 20400-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
выдерживать (напряжение, усилие)
(напр. механическое или электрическое напряжение, усилие и др.)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
клеть
Основной конструктивный элемент прокатного стана, состоящий из двух станин, служащий опорой для прокатных валков с подшипниками или для шестеренных валков.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
кронштейн
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
оставлять неподвижным (цементный раствор на время затвердевания)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пол (буровой вышки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stand
-
15 FL
1. [floor] — а) пол ( буровой вышки) б) подстилающий пласт2. [flow line] — выкидная линия; напорная линия3. [fluid level] — уровень жидкости4. [flush] — заподлицо ( о соединении)
* * *
сокр.[fault location] обнаружение повреждения* * *• пол -
16 stand
1. станина2. подставка3. стойка; подпорка; консоль; кронштейн4. стенд; установка для испытаний5. стеллаж6. остановка; стоянка7. стоять; ставить8. выдерживать, противостоять
* * *
1. стенд; установка для испытаний2. свеча ( бурильных труб)
* * *
2. стеллаж; подставка; стойка; штатив.
* * *
1) стеллаж; подставка; помост; пол ( буровой вышки)2) стенд; установка для испытаний4) выстаивать, оставлять неподвижным ( цементный раствор на время затвердевания)•- stand of pipes
- control stand
- control box stand
- double stand
- driller's stand
- drilling-pipe stand
- filling stand
- floor stand
- fourble stand
- loading stand
- overhaul stand
- pipe racking stand
- rod stand
- single stand
- test stand
- thrible stand* * *• 1) стоять; 2) выдерживать• пол• помост -
17 steel mesh derrick floor
Большой англо-русский и русско-английский словарь > steel mesh derrick floor
-
18 floor
1. дно 2. подошва 3. горизонт; этаж
floor of bed подошва пласта
floor of laccolith подошва лакколита
floor of ocean океаническое дно
floor of seam подошва пласта
aggraded valley floor дно долины, покрытое аллювиальными отложениями
cirque floor дно кара, дно цирка
crater floor дно кратера
cutting-out floor горизонт, на котором начинают высекать очистной забой
deep-sea floor дно океана
derrick floor пол буровой вышки
hard floor крепкая подошва
heaving floor вспучивающаяся поверхность
lagoon floor дно лагуны
mining floor рабочий горизонт
ocean [sea] floor дно океана
sedimented floor дно (бассейна), сложенное осадочными породами
sill floor основной горизонт, горизонт этажного штрека
subglacier floor породы, подстилающие ледник, постель ледника
tough limb floor нижнее крыло мульды
valley floor дно долины
* * * -
19 steel mesh derrick floor
Универсальный англо-русский словарь > steel mesh derrick floor
-
20 flooring
- пол (в здании)
- перекрытие (в здании)
- настилка пола
- настил пола (буровой вышки)
- настил пола
- настил
- междуэтажное перекрытие
междуэтажное перекрытие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
настил
Сплошная часть перекрытия или покрытия, составленная из стержней или плитообразных элементов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
настил пола (буровой вышки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
настилка пола
Устройство покрытия полов из штучных, листовых или рулонных материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
перекрытие
Внутренняя горизонтальная ограждающая конструкция здания.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
перекрытие
-1 - перекрытие;
2 - чистый пол;
3 - подвесной потолок;
δп - толщина пола
[ ГОСТ 28984-2011]Тематики
EN
пол
Верхний ограждающий конструктивный элемент перекрытий, воспринимающий нагрузки и передающий их на несущие элементы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
полы
Элемент конструкции здания (сооружения), воспринимающий эксплуатационные воздействия от передвижения людей, перемещения грузов, а также от мебели и оборудования, находящихся в помещении.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
3.1 настил пола (flooring): Совокупность элементов, образующих пол прохода или площадки для работы, находящихся в прямом контакте с обувью.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14122-2-2010: Безопасность машин. Средства доступа к машинам стационарные. Часть 2. Рабочие площадки и проходы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flooring
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пол (буровой вышки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN stand … Справочник технического переводчика
пол буровой вышки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rig floor … Справочник технического переводчика
Бурение — Общая схема буровой установки: 1 буровое долото; 2 УБТ; 3 бурильные трубы; 4 кондуктор; 5 устьевая шахта; 6 противовыбросовое устройства; 7 пол буровой установки; 8 буровой ротор; 9 … Википедия
Список эпизодов телесериала «Убежище» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Убежище, канадский научно фантастический сериал. Первоначально создавался как 8 эпизодов для просмотра в … Википедия
НЕФТЬ — НЕФТЬ, горное масло, петролеум (Oleum Petrae), представляет маслообразную жидкость , нерастворимую в воде ,бесцветную, или же красноватую, зеленовато желтую, желтую, или бурую, состоящую гл. обр. из углеводородов и находящуюся в виде залежей в… … Большая медицинская энциклопедия
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия